DICTIONARY

(Total Entries : 263789)
Name :
Email :
Comment :
Captcha :
Dictionary Definition :
Definition[1]

anāgāmin

(Sanskrit; Pāli). Literally ‘non-returner, never-returner’, the third of the four Noble Persons (ārya-pudgala). The title designates one who has attained the stage before the last in breaking the bonds which prevent one from becoming an Arhat. After death the anāgāmin will be reborn not as a human being but in one of the highest heavens and there will obtain Arhatship.

Source
A Dictionary of Buddhism, Oxford University Press, 2003, 2004 (which is available in electronic version from answer.com)
Definition[2]

Anāgāmin (adj. -- n.) [an + āgāmin] one who does not return, a Never -- Returner, as tt. designating one who has attained the 3rd stage out of four in the breaking of the bonds (Saŋyojanas) which keep a man back from Arahantship. So near is the Anāgāmin to the goal, that after death he will be reborn in one of the highest heaven and there obtain Arahantship, never returning to rebirth as a man. But in the oldest passages referring to these 4 stages, the description of the third does not use the word anāgāmin (D i.156; ii.92; iii.107; M ii.146) and anāgāmin does not mean the breaking of bonds, but the cultivation of certain specified good mental habits (S iii.168, the anatta doctrine; S v.200 -- 2, the five Indriyas; A i.64, 120, cultivation of good qualities, ii 160; v.86, 171 = S 149). We have only two cases in the canon of any living persons being called anāgāmin. Those are at S v.177 and 178. The word there means one who has broken the lower five of the ten bonds, & the individuals named are laymen. At D ii.92 nine others, of whom eight are laymen, are declared after their death to have reached the third stage (as above) during life, but they are not called anāgāmins. At It 96 there are only 3 stages, the worldling, the Anāgāmin, and the Arahant; and the Saŋyojanas are not referred to. It is probable that already in the Nikāya period the older, wider meaning was falling into disuse. The Abhidhamma books seem to refer only to the Saŋyojana explanation; the commentaries, so far as we know them, ignore any other. See Ps ii.194; Kv. Tr. 74; Dhs. Tr. 302 n; Cp. 69.
   -- phala fruition of the state of an Anāgāmin; always in combn. sotāpatti˚ sakadāgāmi˚ anāgāmi˚ arahatta˚ Vin i.293; ii.240; iv.29; D i.229; ii.227, 255; S iii.168; v.411; A i.23, 44; iii.272 sq.; iv.204, 276, 372 sq. -- magga the path of one who does not return (in rebirths) Nd2 569b.

Source
Pali-English Dictionary, TW Rhys Davids, William Stede,
Definition[3]

anāgāmin([an不]+[āgāmin返者]): m. 不返者(音譯:阿那含)

Source
巴漢辭典 編者:(斗六) 廖文燦
Definition[4]

Anāgāmin  阿那含  【參照: Four Fruition】

Source
漢英-英漢-英英佛學辭典字庫
Definition[5]

anāgāmin: Non-returner.

Source
Sarvastivada Abhidharma, Sanskrit-English Glossary, by Bhikkhu KL Dhammajoti
Back to Top