avasthā: State, position.
ava-√sthā P. -tiṣṭhati (impf. -atiṣṭhat
• aor. Subj. -sthāt
• perf. Ā. 3. sg. -tasthe
• perf. p. P. -tasthivás) 'to go down into (acc.), reach down to (acc.) RV. ŚBr
• (aor. Subj. 2. pl. -sthāta), to go away from (abl.) RV. v, 53, 8
• (aor. Subj. 1. sg. -stkam) to be separated from or deprived of (abl.) RV. ii, 27, 17: Ā. (Pāṇ. 1-3, 22
• rarely P., e.g. Bhag. xiv, 23 BhP. &c.) to take one's stand, remain standing ĀśvGṛ. &c
• to stay, abide, stop at any place (loc.) MBh. &c
• to abide in a state or condition (instr.) MBh. i, 5080 BhP. &c
• (with ind. p.) to remain or continue (doing anything) MBh. i, 5770 ; iii, 187 (ed. Bomb.), &c
• to be found, exist, be present MBh. Yājñ. i, 272, &c
• (perf. 1, sg. -tasthe) to fall to, fall into the possession of (dat.) RV. x, 48, 5
• to enter, be absorbed in in (loc.) Mn. vi, 81 [Page 106, Column 1]
• to penetrate (as sound or as fame) MBh. xiii, 1 845: Pass. -sthīyate, to be settled or fixed or chosen Śak.: Caus. (generally ind. p. -sthāpya) to cause to stand or stop (as a carriage or an army &c.), let behind MBh. &c
• to place upon (loc.), fix, set, array ĀśvGṛ. &c
• to cause to enter or be absorbed in (loc.) MBh. iii, 12502
• to render solid or firm R. v, 35, 36
• to establish (by arguments) Comm. on Nyāyad.: Pass. Caus. -sthāpyate, to be kept firm ['to be separated' BR.] BhP
stegs
[translation-san] {C} avasthā
[translation-eng] {Hopkins} platform
[translation-eng] {C} state; time of; stability; dam
dus
[translation-san] {C,MSA,MV} kāla
[translation-san] {C} kāli
[translation-san] {C} adhvan
[translation-san] {MV} adhva
[translation-san] {MV} avasthā
[translation-san] {MSA} samaya
[translation-eng] {Hopkins} time; occasion
[translation-eng] {C} period (of time)
[comments] one of the five associational causes (mtshungs ldan lnga); for others see: mtshungs ldan
gnas
[translation-san] {MV} sthāna
[translation-san] {MSA} vyavastha
[translation-san] {C,MV} pratisthā
[translation-san] {MV} sthā
[translation-san] {MSA} sthātṛ
[translation-san] {MV} sthānīya
[translation-san] {C} saṃtiṣṭhate
[translation-san] {C,MSA} sthita {C}(=vyavasthita)
[translation-san] {C,MV,L} sthiti
[translation-san] {C} avatiṣṭhate
[translation-san] {C} tiṣṭhantu
[translation-san] {C,MSA,MV} pratiṣṭhita {C}(=sthita)
[translation-san] {C} sthihate (=tiṣṭhati)
[translation-san] {C,MV} sthāna
[translation-san] {MV} adhiṣṭhāna
[translation-san] {ava √sthā} : {MSA}avatiṣṭhate
[translation-san] {MV} avasthā
[translation-san] {MSA} ātiṣṭhati
[translation-san] {MSA} vyavasthiti
[translation-san] {LCh,MSA,C} pada
[translation-san] padārtha{C}
[translation-san] padu{C}
[translation-san] niketa{C}
[translation-san] bhavati{C}
[translation-san] bhavana{C,MSA}
[translation-san] {C} bhuvana
[translation-san] {C,MSA} niśraya
[translation-san] {C} niśrita
[translation-san] {C,MSA,MV} āśraya
[translation-san] {C} āśrita
[translation-san] {MV} sanniśraya
[translation-san] {C} saṃniveśa
[translation-san] {MSA} saṃniviṣṭa
[translation-san] {C} vartate
[translation-san] {C} ādhāra
[translation-san] {C} adhyāvasati
[translation-san] {C} ālaya
[translation-san] {C} āśā
[translation-san] {MSA} anvaya
[translation-san] {MSA} āyatana
[translation-san] {MSA} vihāra
[translation-san] {MSA} (vi √hṛ): vihṛtya
[translation-san] {C} mehanatva
[translation-san] {C} layana
[translation-san] {C} lena (=layanam)
[translation-eng] {Hopkins} abide; dwell; source; state; situation; remain; last; stay; place; abode; topic; object; retention
[translation-eng] {C} abide in the world; home; at home; supported; settled; established; becomes; stands; takes place; occurs; comes about; realm; stately house; world (e.g.: sva-bhavana; his respective world); residence; male organ; place of rest; room; track; an entity which corresponds to; meaning of a word; what is meant by a word; footing; word; verse; trace; foot; verbal expression; support; refuge; who resides; supported; in dependence on; leans on; based on; inhabiting; dwell on in mind; establishment; established; stood firm; stand; standing; abiding; steadfast; established remains; continuous; stability; firm position; proceeds; becomes; remains; is definitely established; enter; settle; assemble; foundation; basis; inhabit; occupy; dearly love; locus; viewpoint; condition; subsistence; stand still; take one's stand; to hang on to; settling place; living in; hope
gnas skabs
[translation-san] {C,MSA} avasthā
[translation-san] {C} adhikāra
[translation-san] {C} mātra
[translation-eng] {Hopkins} state; level; status; period; temporary; condition; opportunity; temporary state; context; situation
[translation-eng] {C} mere(ly); time of; stability; dam; topic; heading
[comments] SW added Engl ""context"" and ""situation""; changed ex 1 eng. from ""by way of the level the path having been generated in one's continuum