DICTIONARY

(Total Entries : 263789)
Name :
Email :
Comment :
Captcha :
Dictionary Definition :
Definition[1]

A Mahāyāna sūtra purportedly preached by the Buddha immediately after his enlightenment (bodhi) that directly conveys the content of his vision. No complete Sanskrit text of this sūtra remains extant, although portions of it do exist and Chih-yen of the Hua-yen school left an outline of the Sanskrit text from which the translation by Śikṣānanda was produced. There are four translations extant, three in Chinese and one in Tibetan. These are: (1) the translation by Buddhabhadra in 60 fascicles, completed in 420 ce (Taishō 278); (2) the translation by Śikṣānanda in 80 fascicles, completed in 699 ce. (Taishō 279); (3) the 40-fascicle translation of the last chapter, called the Gaṇḍavyūha, produced by Prajñā in 798 ce (Taishō 293); and (4) the Tibetan translation in 45 chapters produced by Jinamitra in the 8th century (Peking edition, vols. 25, 26). In addition to the three complete translations (nos. 1, 2, and 4 above), many portions of this sūtra have been translated and disseminated as self-standing works. This fact, plus the existence of autonomous sections in Sanskrit, has led scholars to conclude that this is an encyclopedic work which was augmented over the centuries as other works were added to it.

According to Hua-yen exegesis the sūtra's primary goal is to show the reader how the world appears to a completely enlightened Buddha or advanced Bodhisattva. It presents a universe conceived as empty of inherent existence and as arising and fading away each moment in response to the activities of mind. The Buddha, realizing that all reality arises in dependence on mind, and having perfect control of his mind through his meditation, is able to produce effects at any distance which may appear to unenlightened beings as magic, but which to him simply manifest reality as it is—mind-made. His transformations are not different in quality from those worked by ordinary beings as they pass from life to life; the crucial difference is that the Buddha is aware of the process and can control it. This places the Buddha in a universe lacking disparate objects with solid boundaries between them. Instead, he sees a constant flow and flux in the basic transformations of mind.

As a result of this fluidity and lack of hard boundaries, all of reality is seen as perfectly interpenetrating. This interpenetration occurs at two levels. First, the ultimate nature of reality, the noumenon, is perfectly expressed in all individual phenomena. More concretely, the single Buddha Vairocana (of whom the historical Buddha Śākyamuni is said to be an emanation) is the ground of all reality. Since all individual phenomena emerge from him, he perfectly pervades all things. Second, because of this complete pervasion of noumenon (Vairocana) into all phenomena, all phenomena perfectly interpenetrate each other. Each individual thing arises out of this basic matrix of transformations, and so each implies and influences all of the others. Everything is within everything else, and yet there is no confusion of one phenomenon with another.

The most important sections are the Daśabhūmika, which describes the levels (bhūmi) traversed by a Bodhisattva, and the final chapter, the Gaṇḍavyūha, which depicts the journey of a youth named Sudhana as he visits one teacher after another, eventually seeing a total of 53. Each teacher deepens his awareness, and the group represents every level of being, from the prostitute Vasumitrā to the greatest Bodhisattva Samantabhadra. By the end of his journey, Sudhana experiences the falling of the boundaries that separated his own body and mind from the rest of reality and he sees the ocean of flux that is the dharma-dhātu, or field of dharmas. His realization renders all former obstacles transparent to him and he wanders unimpeded through the cosmos as he wills. As the sūtra concludes here, the reader is left with a vision and a promise that, upon his or her attainment of perfect enlightenment (saṃbodhi), they will also accomplish what Sudhana accomplished and roam freely in the dharma-dhātu. This text forms the doctrinal basis of the Sino-Japanese Hua-yen school.

Source
A Dictionary of Buddhism, Oxford University Press, 2003, 2004 (which is available in electronic version from answer.com)
Definition[2]

Avataṃsaka sūtra — Avataṃsaka Sūtra  華嚴經  One of the great sūtras in Buddhism. It was sermoned in heaven by Buddha Śākyamuni soon after his attainment of Buddhahood. The sūtra reveals different causes and ways of cultivation of many great Bodhisattvas, such as Ten Grades of Faith, Ten Stages of Wisdom, Ten Activities, Ten Transference of Merits, Ten Stages of Bodhisattva, Absolute Universal Enlightenment, Wonderful Enlightenment, etc. It also reveals how to enter Avataṃsaka World (Buddha's world) from Saha World (our world).

Source
漢英-英漢-英英佛學辭典字庫
Definition[3]

華嚴經The Huayan jing; Avataṃsaka-sūtra. One of the most influential texts in East Asian Buddhism, of which three Chinese translations were done, all with the full title of Dafangguangfo huayanjing 大方廣佛華嚴經. This text describes a cosmos of infinite realms upon realms, mutually containing each other. The vision expressed in this work was the foundation for the creation of a the Huayan school 華嚴宗of Buddhism, which was characterized by a philosophy of interpenetration (通達、圓融). The sutra is also well known for its detail description of the course of the course of the bodhisattva's practice through fifty-two stages. Fragmentary translation of this text probably began in the second century, and the famous "Ten Stages" 十地經book, often treated as an individual scripture, was first translated in the third century. The first full translation was completed by Buddhabhadra 佛駄跋陀around 420 (Avataṃsaka-sūtra; 60 fascicles, T 278.9.395a-788b.); the second translation (80 fascicles Avataṃsaka-sūtra; T 279.10.1b-444c.) was completed by Śikṣānanda 實叉難陀around 699; the third was completed by Prajñā 般若(40 fascicles, Gandavyūha; T 293.10.661a-848b) around 798.

Back to Top