equal : (adj.) samāna; sadisa; sabhāga; sama; tulya. (v.t.) sameti; tulyataṃ neti. (pp.) samita; tulyataṃ nīta. (m.) tulyabala; paṭipuggala.
mnyam
[translation-san] {C,MV} sama
[translation-san] {C} samāna
[translation-san] {C,MSA} tulya
[translation-eng] {Hopkins} similar; equal; alike; same
[translation-eng] {C} same as; self identical; identical; even; smooth; something like; likewise; equally; being truly; comparable; as if it were just
mnyam pa
[translation-san] {LCh,C,MV,MSA} sama
[translation-san] {MSA} samāna
[translation-eng] {Hopkins} equal; similar; alike; same
[translation-eng] {C} same as; equal to
snyoms
[tenses]
- bsnyam/
- snyoms/
- bsnyams/
- snyoms/
[translation-san] {MSA} sama-citta
[translation-eng] {Hopkins} verb: make even; make level; equalize adj.: equal; even
snyoms pa
[translation-san] {MSA} samatā
[translation-eng] {Hopkins} verb: make even; make level; equalize adj.: equal; even
lta bu
[translation-san] {LCH} iva
[translation-san] {LCh,MV} upama
[translation-san] {MV} upamā
[translation-san] {MV} upamatā
[translation-san] {C} sadṛśa
[translation-san] {C} tulya
[translation-san] {MSA} -bhūta
[translation-eng] {Hopkins} for instance; like; such as
[translation-eng] {C} as; just like; similar to; comparable; equal; like; as if it were
'dra
[translation-san] {MSA} sadṛśa
[translation-san] {C} tadvat
[translation-san] {C} tulya
[translation-san] {C} ābha
[translation-san] {MSA} iva
[translation-san] {MSA} prakhya
[translation-san] {MSA} saṃnibha
[translation-eng] {Hopkins} similar; same; similarity; likeness; like; similar; image
[translation-eng] {C} comparable; equal; similar to; as if it were just
'dra bar
[translation-san] {C} tulya
[translation-eng] {Hopkins} similar; similarly; like
[translation-eng] {C} comparable; equal; similar to; as if it were just
'dra bar 'gyur
[tenses]
- 'gyur
- 'gyurd
- gyur
- gyurd
[translation-san] {C} tulya
[translation-eng] {Hopkins} become similar; similar; same; similarity; likeness; like; image
[translation-eng] {C} comparable; equal; similar to; as if it were just