rten
[tenses]
- brten/
- rten/
- brtend/
- rtend/
[translation-san] {LCH,C,MSA} āśraya
[translation-san] {C,MSA} niśrita
[translation-san] {L} niśritya
[translation-san] {MSA} niśraya
[translation-san] {MSA} saṃniśraya
[translation-san] {C} vy-apa-āśrayate
[translation-san] {MSA} adhiṣṭhāna
[translation-san] {MSA} pratiṣṭhā
[translation-san] {MSA,N} ādhāra
[translation-san] {C} ādheyatā
[translation-san] {C} pratisarati
[translation-san] {MSA} pratisaraṇa
[translation-san] {C} trāṇa
[translation-san] {C} gati
[translation-san] {MV} dhṛti
[translation-eng] {Hopkins} verb: support; depend; rely noun: basis; support; base
[translation-eng] {C} supported; in dependence on; leans on; based upon; inhabiting; dwell on in the mind; puts his trust in; flees back to; returns to; runs back to; shelter; protection; going; route; destiny; resort; where it has gone to; means of salvation; departure; situation; place of rebirth; goal; depend on; contain; hold; what is founded; receptacle; physical/bodily basis; body; foundation; by resorting to (as a foundation)
[comments] Comment: one of the similar associations (?) (mtshungs ldan lnga); for others see: mtshungs ldan
brten
[tenses]
- brten/
- rten/
- rtend/
- brtend/
[translation-san] {C} niśrita
[translation-san] {√śri} : {MSA}śrayet
[translation-san] {MSA} śrita
[translation-san] {MV} niśri
[translation-san] {MV} sanniśraya
[translation-san] {MV} samāśri
[translation-san] {MSA} viśraya
[translation-san] {C} upaniśrita
[translation-eng] {Hopkins} depend; rely; resort to; support
[translation-eng] {C} supported; in dependence on; leans on; based upon; inhabiting; dwell on in the mind; dependent on
brten pa
[translation-san] {C} niśraya
[translation-san] {C,MSA} niśrita
[translation-san] {MSA} niḥśrita
[translation-san] {L} niśritya
[translation-san] {MSA} saṃniśrita
[translation-san] {C,MSA} āśrita
[translation-san] {MSA} āśraya
[translation-san] {MSA} pratiṣṭhita
[translation-san] {C} bhajat (?)
[translation-san] {C} bhajati
[translation-san] {C} sevate
[translation-san] {MSA} saṃsevā
[translation-san] {MSA} sevā
[translation-san] {C} ādheya
[translation-san] {C} ālayo
[translation-san] {MSA} uṣita
[translation-eng] {Hopkins} supported; dependent; in the sense of
[translation-eng] {C} support; refuge; one who resides; in dependence on; leans on; based upon; inhabiting; dwelling on in the mind; loves; attends upon; tend; resort to; serve upon; placate; which are founded on it; reside; place to settle down in; supported by
gnas
[translation-san] {MV} sthāna
[translation-san] {MSA} vyavastha
[translation-san] {C,MV} pratisthā
[translation-san] {MV} sthā
[translation-san] {MSA} sthātṛ
[translation-san] {MV} sthānīya
[translation-san] {C} saṃtiṣṭhate
[translation-san] {C,MSA} sthita {C}(=vyavasthita)
[translation-san] {C,MV,L} sthiti
[translation-san] {C} avatiṣṭhate
[translation-san] {C} tiṣṭhantu
[translation-san] {C,MSA,MV} pratiṣṭhita {C}(=sthita)
[translation-san] {C} sthihate (=tiṣṭhati)
[translation-san] {C,MV} sthāna
[translation-san] {MV} adhiṣṭhāna
[translation-san] {ava √sthā} : {MSA}avatiṣṭhate
[translation-san] {MV} avasthā
[translation-san] {MSA} ātiṣṭhati
[translation-san] {MSA} vyavasthiti
[translation-san] {LCh,MSA,C} pada
[translation-san] padārtha{C}
[translation-san] padu{C}
[translation-san] niketa{C}
[translation-san] bhavati{C}
[translation-san] bhavana{C,MSA}
[translation-san] {C} bhuvana
[translation-san] {C,MSA} niśraya
[translation-san] {C} niśrita
[translation-san] {C,MSA,MV} āśraya
[translation-san] {C} āśrita
[translation-san] {MV} sanniśraya
[translation-san] {C} saṃniveśa
[translation-san] {MSA} saṃniviṣṭa
[translation-san] {C} vartate
[translation-san] {C} ādhāra
[translation-san] {C} adhyāvasati
[translation-san] {C} ālaya
[translation-san] {C} āśā
[translation-san] {MSA} anvaya
[translation-san] {MSA} āyatana
[translation-san] {MSA} vihāra
[translation-san] {MSA} (vi √hṛ): vihṛtya
[translation-san] {C} mehanatva
[translation-san] {C} layana
[translation-san] {C} lena (=layanam)
[translation-eng] {Hopkins} abide; dwell; source; state; situation; remain; last; stay; place; abode; topic; object; retention
[translation-eng] {C} abide in the world; home; at home; supported; settled; established; becomes; stands; takes place; occurs; comes about; realm; stately house; world (e.g.: sva-bhavana; his respective world); residence; male organ; place of rest; room; track; an entity which corresponds to; meaning of a word; what is meant by a word; footing; word; verse; trace; foot; verbal expression; support; refuge; who resides; supported; in dependence on; leans on; based on; inhabiting; dwell on in mind; establishment; established; stood firm; stand; standing; abiding; steadfast; established remains; continuous; stability; firm position; proceeds; becomes; remains; is definitely established; enter; settle; assemble; foundation; basis; inhabit; occupy; dearly love; locus; viewpoint; condition; subsistence; stand still; take one's stand; to hang on to; settling place; living in; hope
gnas pa
[translation-san] {C,MV,MSA} sthāna {C}(=vyavasthāna)
[translation-san] {C} pratisthā
[translation-san] {C} avasthita
[translation-san] {C} avatiṣṭate
[translation-san] {C} tiṣṭhati
[translation-san] {C} pratyupatiṣṭhati
[translation-san] {C} -stha
[translation-san] {MV} stha
[translation-san] {C} pratiṣṭhate
[translation-san] {C,MSA} pratiṣṭhāna
[translation-san] {C} saṃsthiti
[translation-san] {C,MSA} sthita
[translation-san] {C,MSA,MV} sthiti
[translation-san] {C} sthānatā (=vyavasthāna)
[translation-san] {MSA} pratypasthāyin
[translation-san] {C} sthitasya-anyathātva
[translation-san] {MSA} avasthatva
[translation-san] {C} āśraya
[translation-san] {MV,C} āśrita
[translation-san] {C} niśrita
[translation-san] {C} niśrayu
[translation-san] {C} ālaya
[translation-san] {C} ādhāra
[translation-san] {C} līna (=abhiniviṣṭa)
[translation-san] {C,MSA} vāsa
[translation-san] {C} saṃvasati (sārddhaṃ)
[translation-san] {C} saṃvāsa
[translation-san] {C} adhyāvasati
[translation-san] {C,MSA} vihāra {C}(=yoga)
[translation-san] {MSA} viharaṇa
[translation-san] {MSA} vihārin
[translation-san] {MSA} vihāritva
[translation-san] {C} saṃsarga
[translation-san] {C} vartate
[translation-san] {MSA} vṛtti
[translation-san] {MV} sanniveśa
[translation-san] {C} saṃniveśa
[translation-eng] {Hopkins} abide; dwell; source; state; situation; remain; last; stay; place; abode; topic; object; retention
[translation-eng] {C} stands still; take one's stand; establish; abide in; established; engaged in; abiding; to hang on to; settling place; stands; abides; stand up; firmly grounded in; have set out; firm grounding; firm foundation; to be supported; support; establishing oneself; set up; one who stands firm; one who stands on; establishment; what can be; (as is) stationed; standing place; a place to stand on; situation; standpoint; section; stand; station; conditon; subsistence; taking one's stand; place to rest on; supported; in dependence on; leans on; based on; inhabiting; dwell on in mind; slack; slouch; cowed; sluggishness; dwelling; residing; houses; become intimate with; become partial to; intimacy; close contact with; commerce with; proceeds; alteration of what is established; home; support (e.g.: na sthānaṃ vidyate, it is quite impossible; nedaṃ sthānaṃ vidyate, that is impossible; naitat sthānaṃ vidyate, that is impossible); {D2}abiding