DICTIONARY

(Total Entries : 263789)
Name :
Email :
Comment :
Captcha :
Dictionary Definition :
Definition[1]

magga: 'path'. 1. For the 4 supermundane paths (lokuttara-magga), s. ariya-puggala - 2. The Eightfold Path (aṭṭhaṅgika-magga) is the path leading to the extinction of suffering, i.e. the last of the 4 Noble Truths (sacca, q.v.), namely:

Wisdom (paññā) III.

1. Right view (sammā-diṭṭhi)

2. Right thought (sammā-saṅkappa)

Morality (sīla) I.

3. Right speech (sammā-vācā)

4. Right bodily action (sammā-kammanta)

5. Right livelihood (sammā-ājīva)

Concentration (samādhi) II.

6. Right effort (sammā-vāyāma)

7. Right mindfulness (sammā-sati)

8. Right concentration (sammā-samādhi)

1. Right view or right understanding (sammā-diṭṭhi) is the understanding of the 4 Noble Truths about the universality of suffering (unsatisfactoriness), of its origin, its cessation, and the path leading to that cessation. - See the Discourse on 'Right Understanding' (M. 9, tr. and Com. in 'R. Und.').

2. Right thought (sammā-saṅkappa): thoughts free from sensuous desire, from ill-will, and cruelty.

3. Right speech (sammā-vācā): abstaining from lying, tale-bearing, harsh language, and foolish babble.

4 Right bodily action (sammā-kammanta): abstaining from killing, stealing, and unlawful sexual intercourse.

5. Right livelihood (sammā-ājīva): abstaining from a livelihood that brings harm to other beings, such as trading in arms, in living beings, intoxicating drinks, poison; slaughtering, fishing, soldiering, deceit, treachery soothsaying, trickery, usury, etc.

6. Right effort (sammā-vāyāma): the effort of avoiding or overcoming evil and unwholesome things, and of developing and maintaining wholesome things (s. padhāna).

7. Right mindfulness (sammā-sati): mindfulness and awareness in contemplating body, feelings, mind, and mind-objects (s. sati, Satipaṭṭhāna).

8. Right concentration (sammā-samādhi): concentration of mind associated with wholesome (kusala) consciousness, which eventually may reach the absorptions (jhāna, q.v.). Cf. samādhi.

There are to be distinguished 2 kinds of concentration, mundane (lokiya) and supermundane (lokuttara) concentration. The latter is associated with those states of consciousness known as the 4 supermundane paths and fruitions (s. ariya-puggala). As it is said in M. 117:

"I tell you, o monks, there are 2 kinds of right view: the understanding that it is good to give alms and offerings, that both good and evil actions will bear fruit and will be followed by results.... This, o monks, is a view which, though still subject to the cankers, is meritorious, yields worldly fruits, and brings good results. But whatever there is of wisdom, of penetration, of right view conjoined with the path - the holy path being pursued, this is called the supermundane right view (lokuttara-sammā-diṭṭhi), which is not of the world, but which is supermundane and conjoined with the path."

In a similar way the remaining links of the path are to be understood.

 As many of those who have written about the Eightfold Path have misunderstood its true nature, it is therefore appropriate to add here a few elucidating remarks about it, as this path is fundamental for the understanding and practice of the Buddha's .teaching.

First of all, the figurative expression 'path' should not be interpreted to mean that one has to advance step by step in the sequence of the enumeration until, after successively passing through all the eight stages, one finally may reach one's destination, Nibbāna. If this really were the case, one should have realized, first of all, right view and penetration of the truth, even before one could hope to proceed to the next steps, right thought and right speech; and each preceding stage would be the indispensable foundation and condition for each succeeding stage. In reality, however, the links 3-5 constituting moral training (sīla), are the first 3 links to be cultivated, then the links 6-8 constituting mental training (samādhi), and at last right view, etc. constituting wisdom (paññā).

It is, however, true that a really unshakable and safe foundation to the path is provided only by right view which, starting from the tiniest germ of faith and knowledge, gradually, step by step, develops into penetrating insight (vipassanā) and thus forms the immediate condition for the entrance into the 4 supermundane paths and fruits of holiness, and for the realization of Nibbāna. Only with regard to this highest form of supermundane insight, may we indeed say that all the remaining links of the path are nothing but the outcome and the accompaniments of right view.

Regarding the mundane (lokiya) eightfold path, however, its links may arise without the first link, right view.

Here it must also be emphasized that the links of the path not only do not arise one after the other, as already indicated, but also that they, at least in part, arise simultaneously as inseparably associated mental factors in one and the same state of consciousness. Thus, for instance, under all circumstances at least 4 links are inseparably bound up with any kammically wholesome consciousness, namely 2, 6, 7 and 8, i.e. right thought, right effort, right mindfulness and right concentration (M. 117), so that as soon as any one of these links arises, the three others also do so. On the other hand, right view is not necessarily present in every wholesome state of consciousness.

Source
Buddhist Dictionary, Manual of Buddhist Terms and Doctrines, by NYANATILOKA MAHATHERA
Definition[2]

Magga is one of the 24 conditions (s. paccaya 18).

 Literature: The Noble Eightfold Path and its Factors Explained, by Ledi Sayadaw (WHEEL 245/247). - The Buddha's Ancient Path, by Piyadassi Thera (BPS).- The Noble Eightfold Path, by Bhikkhu Bodhi  (WHEEL 308/311).

Source
Buddhist Dictionary, Manual of Buddhist Terms and Doctrines, by NYANATILOKA MAHATHERA
Definition[3]

magga : [m.] oath; road; way.

Source
A.P. Buddhadatta Mahathera, Concise Pali-English and English-Pali Dictionary [available as digital version from Metta Net, Sri Lanka]
Definition[4]

Magga [cp. Epic Sk. mārga, fr. mṛg to track, trace] 1. a road (usually high road), way, foot -- path Vism 708 (maggaŋ agata -- pubba -- purisa, simile of); VbhA 256 (tiyojana˚, simile of a man travelling); DhA i.229. -- addhāna˚ high road Vin iv.62; M iii.158; see under addhāna; antāra -- magge on the road Miln 16; ujuka˚ a straight way S i.33; DhA i.18; ummagga (a) a conduit; (b) a devious way: see ummagga, to which add refs. J v.260; Th 2, 94;kummagga a wrong path: see kum˚, to which add S iv.195; Th 1, 1174. passāva˚ & vacca˚ defecation & urination Vin iii.127; visama˚ a bad road S i.48. -- 2. the road of moral & good living, the path of righteousness, with ref. to the moral standard (cp. the 10 commandments) & the way to salvation. The exegetic (edifying) etym. of magga in this meaning is "nibbān' atthikehi maggīyati (traced by those who are looking for N.), nibbānaŋ vā maggeti, kilese vā mārento gacchatī ti maggo" (VbhA 114). <-> Usually designated (a) the "ariya aṭṭhangika magga" or the "Noble Eightfold Path" (see aṭṭhangika). It is mentioned at many places, & forms the corner -- stone of the Buddha's teaching as to the means of escaping "dukkha" or the ills of life. It consists of 8 constituents, viz. sammā -- diṭṭhi, sammā -- sankappa, ˚vācā, ˚kammanta, ˚ājīva, ˚vāyāma, ˚sati, ˚samādhi, or right views, right aspirations, right speech, right conduct, right livelihood, right effort, right mindfulness, right rapture. The 7 first constituents are at D ii.216 & M iii.71 enumd as requisites for sammā -- samādhi. The name of this table of ethical injunctions is given as "maggam uttamaŋ" at Sn 1130, i. e. the Highest Path. See for ref. e. g. Vin iii.93; iv.26; D ii.353; iii.102, 128, 284, 286; It 18; Nd1 292; Nd2 485; Vbh 104 sq. 235 sq., VbhA 114 sq. (its constituents in detail), 121, 216; Vism 509 sq. (where the 8 constituents are discussed). -- (b) as ariya magga: M iii.72; Pug 17; DA i.176 sq., 225 sq., 233; VbhA 373 sq.; ThA 205. <-> (c) as pañcangika or the Path of 5 constituents (the above first 2 and last 3): Dhs 89; Vbh 110 sq., 237 sq. -- (d) other expressions of same import: dhamma˚ Miln 21; magga alone; S i.191 (Bhagavā maggassa uppādetā etc.)=M iii.9=S iii.66; Sn 429, 441, 724 sq., 1130; Dh 57, 273 sq., It 106; VbhA 53, 73. As the first condition & initial stage to the attainment of Arahantship (Nibbāna) it is often found in sequence of either magga -- phala -- nirodha (e. g. Vism 217, cp. Nd2 under dukkha II. p. 168), ormagga, phala, nibbāna (e. g. Tikp. 155 sq., 158; VbhA 43, 316, 488). -- magga as entrance to Arahantship is the final stage in the recognition (ñāṇa, pariññā, paññā) of the truth of the causal chain, which realises the origin of "ill," the possibility of its removal & the "way" to the removal. These stages are described as dukkhe ñāṇaŋ, samudaye ñāṇaŋ nirodhe ñāṇaŋ and magge ñāṇaŋ at D iii.227, Ps i.118. At the latter passage the foll. chapter (i.49) givesdukkha -- nirodha gāminī paṭipadā as identical with magga. -- Note. On the term see Cpd. 41 sq., 66 sq., 175, 186; Dhs trsl.2 58, 299 sq., 362 sq.; Expos.216, 354n. On passages with aṭṭhangika magga & others where magga is used in similes see Mrs. Rh. D. in J.P.T.S. 1907, pp. 119, 120. -- 3. Stage of righteousness, with ref. to the var. conditions of Arahantship divided into 4 stages, viz. sotāpatti -- magga, sakadāgāmi˚, anāgāmi˚, arahatta˚, or the stage of entering the stream (of salvation), that of returning once, that of the never -- returner, that of Arahantship. -- At DhA i.110 magga -- phala "the fruit of the Path" (i. e. the attainment of the foundation or first step of Arahantship) is identical with sotāpattiphala on p. 113 (a) in general: arahatta˚ S i.78; A iii.391; DA i.224. -- (b) in particular as the 4 paths: Nd2 612 A; Vbh 322 sq., 328, 335; Vism 453, 672<-> 678; DhA iv.30; VbhA 301. -- 4. In the Tikapaṭṭhāna (under magga -- paccaya -- niddesa p. 52) 12 constituents of magga are enumd; viz. paññā, vitakka, sammāvācā, s -- kammanta, s -- ājīva, viriya, sati, samādhi, micchā -- diṭṭhi, micchā -- vācā, m -- kammanta, m -- ājīva.
   -- angāni the constituents of the Ariyan Path VbhA 120. -- âmagga which is the (right) road and which is not M i.147; Vism ch. xx (˚ssa kovida)=Sn 627; S iii.108 (id.); DhA iv.169 (id.); A v.47 (˚ssa ñāṇadassana); Dh 403. -- udaka water found on the road Vism 338 (simile). -- kilanta wearied by the road Ji.129. -- kusala one who is clever as regards the road, one who knows the road well S iii.108; Nd1 171; VbhA 332 (in simile); KhA 70, 126. -- kovida=˚kusala Nd1 446. -- kkhāyin (should be ˚akkhāyin) one who tells the (right) way M iii.5; Nd1 33. -- jina Conqueror of the paths Sn 84 sq. -- jīvinwho lives in the right path Sn 88. -- jjhāyin reflecting over the Path Sn 85. -- ñāṇa knowledge of the Path VbhA 416. -- ññū knows the Path Nd1 446. -- ṭṭhāna one who stands in the Path, attains the P. see Cpd. 23, 50. -- ttaya the triad of the paths (i. e. the first 3 of the 4 Paths as given above under 3) DhAiv.109. -- dūsin highway robber Sn 84. -- desaka one who points out the way, a guide Sn 84; J iv.257; as ˚desika at DhA ii.246. -- desin=˚desaka Sn 87. -- dhamma the rule of the Path, i. e. righteous living Sn 763. -- dhīra wise as regards the Path Nd1 45. -- paṭipanna -- 1. one on the road, i. e. wandering, tramping DhA i.233. -- 2. one who has entered the Path Pv iv.349. -- parissaya danger of the road VvA 200. -- bhāvanā cultivation of the Path (i. e. righteousness) Nd1 323. -- mūḷha one who has lost the way VvA 332. -- vaṇṇa praise of the Path DhA i.115. -- vidū one who knows the Path Nd1 446. -- sacca the truth concerning the Path VbhA 114, 124. -- sira N. of a month DA i.241.

Source
Pali-English Dictionary, TW Rhys Davids, William Stede,
Definition[5]

magga: m. 道[路]

Source
巴漢辭典 編者:(斗六) 廖文燦
Definition[6]

mārga[magga] the four stages of righteousness. The spiritual development of a śrāvaka, that is, a disciple consists of four stages, namely, the stage of stream enterer (srotāpanna) [sotāpanno], once returner (sakṛdāgāmin) [sakadāgāmi], non returner (anāgāmin) [anāgāmī] and holy (Arhat) [Arahant]. These stages ultimately culminate into nirvāṇa. Each of these four stages has two states, namely, that of effort and of attainment. The state of effort is considered to be the lower and that of attainment to be the higher state. Thus the number of states is eight, namely, srotāpattimārga, strotāpattiphala, sakṛdāgāmimārga, sakṛdāgāmiphala, anāgāmimārga, anāgāmiphala, Arhanmārga, and Arhattva.

     The stage of effort of a 'stream enterer' is known as darśana-mārga (way of view) because at this stage the theoretical errors of view are overcome. Stages two to sevenare known as bhāvanā-mārga, the stages of practice. In these stages truth is cultivated and defilements regarding thought and practice are overcome. The highest stage, that of an Arhat is attained at the extinction of all defilements.

Source
Buddhānusmṛti - A Glossary of Buddhist Terms
Page
Aṭṭhasālinī. I. 137, 267, 274, 322-323, 345, 349-350. A Comprehensive Manual of Abhidhamma. I. 65; IX. 358-362. Majjhima Nikāya. Vattha. Saṃyutta Nikāya. Nirodha.
Back to Top