Osadhī
1. Osadhī.-The morning star, used in describing typical whiteness (odātā, odātavannā, etc.) (D.ii.111), and also great brightness and purity (parisuddha-Osadhātārakā viya) (It.20; MA.ii.638, 772; also Vsm.ii.412).
Buddhaghosa says (MA.ii.714) that it is so called because, when it appears in the sky, people gather medicines and drink them by its sign. (Sukkā tārakā tassā udayato patthāya tena saññānena osadhāni ganhanti pi pivanti pi: tasmā Osadhī tārakā ti vuccati.)
The Itivuttaka Commentary (ItA.72) gives another explanation: that it contains bright rays of light, and that it gives efficacy to various medicines (ussannā pabhā etāya dhīyati osadhīnam vā anubalappadāyikattā Osadhī).
It is also used in similes to typify constancy, like the star Osadhī, which, in all seasons, keeps to the same path and never deviates there from (sabbautusu attano gamanavīthim vijahitvā aññāya vīthiyā na gacchati sakavīthiyā va gacchati). (BuA.89)
2. Osadhī.-The city at the gates of which Anomadassī Buddha performed the Twin-Miracle (BuA.143) and, therefore, a former name of Sankassa.
osadhī : [f.] medicinal plant; name of a brilliant star.
Osadhī (f.) [Vedic avaṣa + dhī: bearer of balm, comfort, refreshment]. There is no difference in meaning between osadha and osadhī; both mean equally any medicine, whether of herbs or other ingredients. Cp. e. g. A iv.100 (bījagāma -- bhūtagāmā . . osadhi -- tiṇavanappatayo) Pv ii.610, with Sn 296 (gāvo . . . yāsu jāyanti osadhā); D i.12, cp. DA i.98; Pv iii.53; PvA 86; J iv.31; vi.331 (? trsln. medicinal herb). Figuratively, ʻ balm of salvation ʼ (amatosadha) Miln 247. Osadhi -- tārakā, star of healing. The only thing we know about this star is its white brilliance, S i.65; It 20 = A v.62; Vv 92; Pv ii.110; cp. PvA 71; Vism 412. Childers calls it Venus, but gives no evidence; other translators render it ʻ morning star ʼ. According to Hindu mythology the lord of medicine is the moon (oṣadhīśa), not any particular star.
f. 藥