Sign. From the Latin signum, the term originally meant a verbal signal. The medieval philosopher William of Occam distinguished conventional signs, i.e., words as presented to us in speech or writing, from natural signs, i.e., those signs the meanings of which relate to the effects that objects have on us. The American philosopher Charles Peirce distinguished many kinds of signs, primarily dividing them into three main kinds: (1) icons, which carry their meaning with them; (2) indices, which call attention to their meaning; and (3) symbols, upon the meaning of which we arbitrarily agree in advance. Usage, however, varies. See also Symbol.
sign : (nt.) lakkhaṇa; lañchana; abhiññāṇa; iṅgita; viññāpana. (f.) viññatti. (m.) visesadhaja. (v.i.) 1. hatthalañchaṃ patiṭṭhāpeti. (v.t.) viññāpeti; saññaṃ deti. (pp.) patiṭṭhāpitahatthalañca; viññapita; dinnasañña.
rtags
[tenses]
- brtag
- rtog
- brtags
- rtags
[translation-san] {LCh,C,MSA} liṅga
[translation-san] {L} nimitta
[translation-eng] {Hopkins} verb: to examine noun: reason; sign; conceptuality; thought; conceptual consciousness; imputation; logical mark
[translation-eng] {C} characteristic; token; mark; {GD:697} evidence
example
- [bod] rtags ma grub
- [eng] the reason is not established
example
- [bod] don sgrub kyi rtags
- [eng] sign proving the meaning
ltas
[translation-san] {LCH} nimitta
[translation-eng] {Hopkins} directed; sign; omen