trust : (nt.) saddahana; samappaṇa; pālakamaṇḍala. (m.) vissāsa. (v.t.i.) saddahati; vissasati; samappeti. (pp.) saddahita; vissattha; samappita.
rton
[tenses]
- brton/brtan
- rton
- brtand
- rtond
[translation-san] {MSA,N} pratisaraṇa
[translation-eng] {Hopkins} rely; trust; have faith
brtan
[tenses]
- brton
- wa
- brtan/
- rton/
- brtand/
- rtond/
[translation-san] {C} dṛdha
[translation-san] {C} dārḍhya
[translation-san] {C} abhidhyā
[translation-eng] {Hopkins} adjective: stable; firm; steadfast verb: have faith in; believe in; trust
[translation-eng] {C} firmness; covetousness
[comments] SW added verb & ex
brtan pa
[tenses]
- brton
- wa
- brtan/
- rton/
- brtand/
- rtond/
[translation-san] {LCh,C,MSA} dṛdha
[translation-san] {C} dṛḍhatā
[translation-san] {L,MSA} dhīra
[translation-san] {MSA} dhṛti
[translation-san] {MSA} sthira
[translation-san] {MSA} sthairya
[translation-san] {L} dhruva
[translation-san] {C} nirūḍhi
[translation-san] {C} upastabdha
[translation-san] {L} āśraya
[translation-san] {L} vrata
[translation-san] {MSA} yid brtan pa = vaiśvāsika
[translation-eng] {Hopkins} adjective: stable; firm; steadfast verb: have faith in; believe in; trust
[translation-eng] {C} firmness; firm position; eternal; steadfast; propped up; supported; basis; receptacle; physical/bodily basis; body; based on; by resorting to (as a foundation); foundation; courage(ous); steadily wise; resolve; vow
[comments] SW added Eng. ""verb: have faith in; believe in; trust"" and ex 2
dad pa
[translation-san] {C,MSA,MV} śraddha
[translation-san] {MSA} śraddadhāna
[translation-san] {MSA,MV} śraddhā
[translation-san] {C} śraddadhānatā
[translation-san] {C,MSA} prasāda {C}(=abhisampratyaya-darśanād abhivardhamāna-śraddaḥ = buddha-dharma-saṃgha-āśayaḥ = guṇavattva-darśanād bhakti-viśeṣaḥ)
[translation-san] {MSA} bhakti
[translation-san] {MSA} ruci
[translation-san] {C} astitvena-abhisaṃpratyayaḥ
[translation-eng] {Hopkins} faith; devotion
[translation-eng] {C} serenity; serene faith; serene confidence; serene belief; trust; confidence; faithful acceptance
[comments] Comment: This is one of the eleven virtuous mental factors (sems byung dge ba, kuśalacaitta): (1) faith (dad pa, śraddhā); (2) shame (ngo tsha shes pa, hrī); (3) embarrassment (khrel yod pa, apatrāpya); (4) non-attachment (ma chags pa, alobha); (5) non-hatred (zhe sdang med pa, adveṣa); (6) non-ignorance (gti mug med pa, amoha); (7) effort (brtson 'grus, vīrya); (8) pliancy (shin tu sbyangs pa, prasrabdhi); (9) conscientiousness (bag yod pa, apramāda); (10) equanimity (btang snyoms, upekṣā); (11) non-harmfulness (rnam par mi 'tshe ba, avihiṃsā).