understand : (v.t.) bujjhati; avagacchati; vijānati. (pp.) buddha; avagata; viññāta.
rtogs
[tenses]
- rtogs
- rtogs
- rtogs
- rtogs
[translation-san] {L} anubudhyate
[translation-san] {C} budhyati
[translation-san] {C} budhyate
[translation-san] {MV} anubhud-
[translation-san] {MSA} adhigama
[translation-san] {MSA} bodha
[translation-san] {MSA} bodhana
[translation-san] {MSA} gati
[translation-san] {MV} avagam
[translation-san] {MV} (prati √vyadh): pratividhyati
[translation-san] {MV} (√vid): viditvā
[translation-san] {C} vindati
[translation-san] adigam
[translation-eng] {Hopkins} realize; cognize; understand
[translation-eng] {C} recognizes; wakes up to; find; entrance; discovers
rtogs pa
[tenses]
- rtogs
- rtogs
- rtogs
- rtogs
[translation-san] {LCh,MSA,MV,C} adhigama
[translation-san] {MSA} abhigamana
[translation-san] {C} budhyati
[translation-san] {C} buddha
[translation-san] {MSA,C} avabodha
[translation-san] {C} avabodhana
[translation-san] {C} pratibodha
[translation-san] {MSA} boddhṛ
[translation-san] {MSA} bodha
[translation-san] {MSA} vibodha
[translation-san] {MV} anubudhyana
[translation-san] {MV} anubodha
[translation-san] {MV} praveśa
[translation-san] {C} pratiparsīran
[translation-san] {C,MSA} pratividdha
[translation-san] {MSA} prativedha
[translation-san] {C} pratividhyati
[translation-san] {C,MSA} prativedha
[translation-san] {C} pratisaṃvidhyati
[translation-san] {C,MSA} samaya
[translation-san] {nir √īkṣ} : {MSA}nirīkṣate
[translation-san] {L} parikṣā
[translation-san] {L} prajñā
[translation-san] {MSA} pratipatti
[translation-san] pratipad, adhigama
[translation-eng] {Hopkins} realize; cognize; understand; realization
[translation-eng] {C} obtained; understood; able to make progress; penetrated to; penetrates to; penetration; time; epoch; re-union; sacrament; understanding; recognition; wake up to; reach understanding; investigation; wisdom; insight
rtogs par 'gyur
[tenses]
- rtogs
- rtogs
- rtogs
- rtogs
[translation-san] {C} adhigacchati
[translation-eng] {Hopkins} realize; cognize; understand
[translation-eng] {C} attain; arrive at; reach; incur
rtogs par 'gyur ba
[tenses]
- rtogs
- rtogs
- rtogs
- rtogs
[translation-san] {MSA} (abhi √gam): abhigamyate
[translation-eng] {Hopkins} realize; cognize; understand
rtogs par bya
[tenses]
- rtogs
- rtogs
- rtogs
- rtogs
[translation-san] {C} prativeddhavya
[translation-eng] {Hopkins} realize; cognize; understand
[translation-eng] {C} should be penetrated
rtogs par bya ba
[tenses]
- rtogs
- rtogs
- rtogs
- rtogs
[translation-san] {C} ājānana
[translation-eng] {Hopkins} realize; cognize; understand
rtogs par byed
[tenses]
- rtogs
- rtogs
- rtogs
- rtogs
[translation-san] {C} budhyaka
[translation-san] {C} prativeddhavya
[translation-san] {C} īkṣate
[translation-eng] {Hopkins} realize; cognize; understand
[translation-eng] {C} one who understands; should be penetrated; surveys; views
rtogs par byed pa
[tenses]
- rtogs
- rtogs
- rtogs
- rtogs
[translation-san] {C} nirvedhika (=nibbedhika? = adhigata?)
[translation-san] {MSA} bodhana
[translation-eng] {Hopkins} realize; cognize; understand
[translation-eng] {C} sharp; penetration; penetrating
thos pa
[translation-san] {LCh,L,MSA} śravaṇa
[translation-san] {C} śravaḥ
[translation-san] {C,MSA,MV} śruta
[translation-san] {MSA} śrava
[translation-san] {MSA} śrutatva
[translation-san] {MSA} śruti
[translation-san] {MSA} śrutya
[translation-san] {MSA} saṃśrava
[translation-eng] {Hopkins} hearing; hear
[translation-eng] {C} understand; to hear; heard; learning; listening
[comments] hearing is one of the six powers (stobs drug)
'thob par 'gyur
[tenses]
- thob/'thob
- 'thob
- thob
- 'thobs
[translation-san] {C} anubudhyate
[translation-eng] {Hopkins} will get; will attain
[translation-eng] {C} understand
rnam par rtogs pa
[tenses]
- rtogs
- rtogs
- rtogs
- rtogs
[translation-san] {C} vikalpa
[translation-eng] {Hopkins} ideation; discriminate; realize; cognize; understand
[translation-eng] {C} false discrimination; no-construction