The four resemblances between a mirror and the bhūtatathatā in the Awakening of Faith 起信論. The bhūtatathatā, like the mirror, is independent of all beings, reveals all objects, is not hindered by objects, and serves all beings.
指如實空鏡、因薰習鏡、法出離鏡、緣薰習鏡四者。此乃取鏡有明淨鑑照之義,以比喻真如本覺之性,有空、有不空、有體、有用。即:(一)如實空鏡,謂真如之體,本來空寂,離一切妄心境界之相,如明鏡無染,即是空真如。(二)因薰習鏡,謂真如覺體,具無量性德,為淨法之因;猶如鏡體能映現萬象,此淨法之因能由內薰習眾生之妄心。即不空真如。上述二種乃闡明真如為煩惱所縛,有空、不空之義。(三)法出離鏡,謂真如覺體,出離煩惱之塵,純一明淨,猶如淨鏡磨治而離垢。即真如之體。(四)緣薰習鏡,謂真如覺體出離纏縛之時,隨機照物,與彼眾生作外緣薰力,令其修習善根,如明鏡在高臺而受用之。即真如之用。上述二種則明真如出離纏縛,從體起用。〔起信論義記卷中、起信論疏筆削記卷三、起信論義記教理抄卷十二〕
四鏡===﹝出起信論
鏡以明淨鑑照為義。謂真如本覺之性,有空、有不空、有體、有用,故以四鏡喻焉。
〔一、如實空鏡〕,謂真如實相,體本空寂,離一切妄心境界之相,如明鏡無染,故名如實空鏡。
〔二、因熏習鏡〕,謂真如覺體,能作現法之因,復能熏習內心,而一切境界悉於中現,故名因熏習鏡。(已上二種,明真如在纏,故有空不空之義也。纏者,煩惱業縛也。)
〔三、法出離鏡〕,謂真如覺體之法,出離煩惱之塵,純一明淨,故名法出離鏡。
〔四、緣熏習鏡〕,緣即所化機緣,謂真如覺體出纏之時,隨照物機,與彼眾生作外緣熏力,令其修習善根,故名緣熏習鏡。(已上二種,明真如出纏,從體而起用也。)
四鏡===(名數)本覺之體相有四種之義。鏡亦有四義,故取之為喻。一如實空鏡。真如之體,本來空寂,離一切妄相,猶如空鏡離一切外物之體,謂之如實空鏡。即空真如是也。二因薰習鏡。真如之覺體具無量之性德,為淨法之因,猶如鏡體能現萬象,此淨法之因能由內薰眾生之妄心,故名因薰習鏡,即不空真如是也。三法出離鏡。真如之覺體。埋藏於眾生之煩惱中名為如來藏,今出離煩惱之塵,純一淨明,猶如淨鏡磨治而離垢,此名法出離鏡,是真如之體也。四緣薰習鏡。真如之覺體出纏時,應物機而有無邊妙用,或現身,或主言,然由外薰眾生之妄心,即為外緣之薰習,故名緣薰習鏡。如明鏡在高臺而受用之,是真如之用也。見起信論。