DICTIONARY

(Total Entries : 263789)
Name :
Email :
Comment :
Captcha :
Dictionary Definition :
Definition[1]

 原始佛教特別強調自迷中解放(解脫)而進入永遠之平安(涅槃),然並非特由一個救主救濟,而係憑一己之修行自救。惟對於佛陀或其他長老僧之絕對歸依而獲得安心,亦稱為救濟。例如:為殺父之罪而惶恐之阿闍世王嘗對佛陀如此訴說:「懇求世尊,自今爾後直到臨命終了,願歸依三寶成為一在家信者,祈請佛陀攝受我。愚癡、迷妄、不善、有罪的我,為爭王位而殺死正直的父王。世尊!我是有罪的,祈求世尊攝受我,並且使我的未來受到庇護。」佛陀答道:「大王!你能夠承認自己的罪愆,如法懺悔,由於你的懺悔,你當得到攝受(梵 pati-ganhāti)。」即因為得此攝受,阿闍世王之恐怖因而解除。此種攝受之特徵,在於因多數人之力量,而非僅由一個救主之寬赦而獲得攝受,即由所有僧伽全部一致的意志所給予之赦免。此一攝受乃佛教救濟中最古老之形式。
 及至大乘佛教時,此一攝受變成由阿彌陀佛攝取之形式,請求救濟之對象,為三世諸佛或阿彌陀佛。據無量壽經記載,阿彌陀佛發四十八大願,願願為救度眾生。眾生依彌陀本願,生起信心,並立願、奉行,即與彌陀本願相應;能與彌陀本願相應,即能獲救,此乃阿彌陀佛救濟之特徵。

Source
佛光電子大辭典
Page
p4594
Definition[2]

救濟 (jiù jì)  ( “rescues” )

{《漢語大詞典》5.456b(三國志)} ; {《大漢和辞典》5.509d(三國志)} ;

Dharmarakṣa: {75c7} 彼大長者救濟諸子,而不欲令遇斯火害(p)

{K.76.9} niṣkāsitā(O.niṣkrrāmitāni) jīvitena câbhicchāditāḥ

Kumārajīva: {L.13a4} 全其軀命

Dharmarakṣa: {75c16}

{K.77.10} -, O.parimocana-[?]

Kumārajīva: {L.13a17} 度

Dharmarakṣa: {76a6}

{K.79.5} niṣkāsana-

Kumārajīva: {L.13b9} 拔濟

Dharmarakṣa: {95c12} 其滿願子……以斯善權利益救濟於無央數億百千姟群生之類(p)

{K.201.1} artham akārṣīd

Kumārajīva: {L.27c9} 饒益

Dharmarakṣa: {126b29} 斯經典者度脱一切衆苦之患,拔斷諸垢、三毒疹疾,救濟生死諸繫牢獄(p)

{K.417.13} -pramocaka~

Kumārajīva: {L.54b19} 解

Dharmarakṣa: {128b6} 妙音菩薩……所在擁護,而救濟之(p)

{K.434.2-}

Kumārajīva: {L.56a25} 救濟

Source
A Digital Edition of A Glossary of Dharmarakṣa translation of the Lotus Sutra by Seishi Karashima, 1998
Back to Top