本際 (koti) (1) Original reality; the original essence of all things. (2) The prior condition. Prior, already. (3) The original, absolute truth; true thusness (bhūta-koti).
(一)指根本究竟之邊際。即絕對平等之理體,多指涅槃而言。又作真際、真如、實際。圓覺經(大一七‧九一三上):「平等本際,圓滿十方。」勝鬘經(大一二‧二二二中):「生死者依如來藏,以如來藏故,說本際不可知。」
(二)指過去、以前之狀態。與「前際」同義。法華經卷一(大九‧七二上):「欲知眾生本際之行,從其過去,志性所猗。」〔中阿含卷十本際經〕(參閱「三世」536)
(三)指真理之根源、萬物之根本。中觀論疏卷六末(大四二‧一○一上):「本際,都是人、法始起處也。」
(四)(1882~1968)安徽桐城人,俗姓龍。號澄澈。初習儒學,兼通法政,擅長詩文。民國前七年(1905)加入同盟會,參與革命行列。民國肇建,先後任職於教育、軍政、金融、交通界。出家前嘗親近月霞、印光、普照、倓虛、大愚等諸師問道研學,更從班禪喇嘛受祕法。民國四十一年冬,禮南亭和尚出家,隨受具足戒於臺南關仔嶺大仙寺,又親近慈航法師。四十八年,創建海印寺於基隆,並棲止於該寺,淨密雙修。五十七年八月示寂於臺北,世壽八十六。著有學佛修養及健康實驗法、懷柏山房文鈔、吟草等書,曾印行「南來堂詩集」。所創海印寺,現由門人仁化法師住持,繼其文風,並集錄師生前之懿言為梵室偶談一書行世。
起始點。
本際 (běn jì) ( “ultimate; original; the ultimate state” )
{not found at 《漢語大詞典》4.718.} ; {not found at 《大漢和辞典》6.29.} ;
Dharmarakṣa: {72a12} (buddhas)欲知衆生 本際之行 從其過去 志性所猗 料簡精進 而觀本原 諸未脱者 爲分別説(v)
{K.53.15} carita~
{O} cari~
Kumārajīva: {L.9b17} 行
Dharmarakṣa: {81a5} 於今,世尊以權方便觀于本際慧寶帑藏,蠲除饑
本際(běn jì) (family name of a disciple of the Buddha) Cf. 知本際(zhī běn jì) ;
Dharmarakṣa: {96c19}
{K.207.7} Kauṇḍinya
{O} Koṇḍinya
Kumārajīva: {L.28c8} 憍陳如
===(術語)謂窮極之始修也。圓覺經曰:「平等本際圓滿十方。」勝鬘經曰:「生死者依如來藏,以如來藏故說本際不可知。」