The doctrines of the sūtras as spoken by the Buddha.
經法 (jīng fǎ) ( “the scriptural Dharma” ) Cf. 大經法(dà jīng fǎ) ;
{not found at 《漢語大詞典》9.863.} ; {not found at 《大漢和辞典》8.1079.} ;
Dharmarakṣa: {67a10}
{K.24.18} dharma~
Kumārajīva: {L.4c25} 法
Dharmarakṣa: {67c22}
{K.28.8} do.
Kumārajīva: {not found at L.5b19}
Dharmarakṣa: {68c7} 佛有尊法 善權方便 猶以講説 法化世間 常如獨歩 多所度脱 以斯示現 眞諦經法(v)
{K.33.4} tri~ ... yāna~
Kumārajīva: {L.6a26} 三乘教
Dharmarakṣa: {71a6}
{K.49.5} do.
Kumārajīva: {L.8c5} 法相
Dharmarakṣa: {79c13} 設有罵詈 毀辱經者…… 今故爲之 説是經法(v)
{K.98.6} sūtra~
Kumārajīva: {not found at L.16a23}
Dharmarakṣa: {84b22} 世尊等演 經法之雨 悉使得至 大尊佛道(v)
{K.129.4} dharma-
Kumārajīva: {L.20a20} 法(雨)
Dharmarakṣa: {87b4} 其佛……爲一切人講説經法(p)
{K.149.2} dharma~
Kumārajīva: {L.21a28} 法
Dharmarakṣa: {88a15}
{K.154.1-}
Kumārajīva: {not found at L.21c26}
Dharmarakṣa: {88b4} 其佛當壽 二十中劫 安住所更 行徳如是 當爲菩薩 講説經法 於是劫數 分別雅誼(v)
{K.154.16} buddha-netrī~
Kumārajīva: {L.22a10} 佛道
Dharmarakṣa: {89b18} “願説經法,安住! 分別”(p)
{K.162.9} dharma~
Kumārajīva: {L.22c29} 法
Dharmarakṣa: {90b16}
{K.169.3} dharma-
Kumārajīva: {L.23c8} 法
Dharmarakṣa: {90c28}
{K.172.7} dharmacakra~ ?
Kumārajīva: {L.24a16} 法輪
Dharmarakṣa: {91c9}
{K.179.15} dharmacakra~
Kumārajīva: {L.25a12} 法
Dharmarakṣa: {91c22}
{K.181.2-}
Kumārajīva: {not found at L.25a26}
Dharmarakṣa: {92b6}
{K.185.5} dharma~
Kumārajīva: {L.25c8} 法
Dharmarakṣa: {93a28}
{K.191.4} dharma~
Kumārajīva: {not found at L.26b16}
Dharmarakṣa: {93b16}
{K.192.5} -dharma~
Kumārajīva: {L.26b27} 法
Dharmarakṣa: {97b21}
{K.211.13} dharma-
Kumārajīva: {not found at L.29a21}
Dharmarakṣa: {99a15}
{K.222.8} dharma~
Kumārajīva: {not found at L.30b23}
Dharmarakṣa: {101a2}
{K.228.9} sūtra~
Kumārajīva: {L.31a17} 《妙法華經》
Dharmarakṣa: {101b22}
{K.231.11} dharma-paryāya~
Kumārajīva: {not found at L.31b29}
Dharmarakṣa: {108b17}
{K.282.11} dharma~
Kumārajīva: {L.38a1} 經
Dharmarakṣa: {108b25}
{K.283.3} dharma~
Kumārajīva: {not found at L.38a6}
Dharmarakṣa: {108c23}
{K.284.10} sad-dharma~ [O, F etc.dharma~
Kumārajīva: {L.38a22} 法
Dharmarakṣa: {108c25}
{K.284.11-}
Kumārajīva: {L.38a25} 《妙法華經》
Dharmarakṣa: {109b21}
{K.288.12} dharma~
Kumārajīva: {not found at L.38c17}
Dharmarakṣa: {110a10}
{K.292.9} sūtrānta-
Kumārajīva: {L.39b7} 法
Dharmarakṣa: {110b9}
{K.295.9} dharma~
Kumārajīva: {L.39c14} 妙法
Dharmarakṣa: {115a15}
{K.325.10} do.
Kumārajīva: {L.43c17} 法
Dharmarakṣa: {117b23}
{K.342.2} sūtra~
Kumārajīva: {not found at L.46a21}
Dharmarakṣa: {118b11}
{K.349.9} dharma-paryāya~
Kumārajīva: {L.47a3} 經
Dharmarakṣa: {121a27}
{K.366.1} dharma~
Kumārajīva: {L.49b11} 經