upa-√pad, pra-√sū.
興發 (xīng fā) “produces, sets forth, raises, conceives”#
{《漢語大詞典》2.168b(孟子)} ; {《大漢和辞典》9.449c(孟子)} ;
Dharmarakṣa: {64b13} 諸菩薩等……… 建志精進 興發道意(v)
{=K.10.10} janenti
{≠ O} caraṃti
cf. Krsh. 30
Kumārajīva: {L.3a7} 求(佛道)
Dharmarakṣa: {67c22} 大釋師子 建立興發 講説經法 自然之教(v)
{K.28.8} saṃsthāpanaṃ (O.upastaṃbhanaṃ) kurvati
Kumārajīva: {L.5b19} 助發(實相義)
Dharmarakṣa: {69b15} 假令見聞 安住言教 尋當歡喜 興發大意(v)
{K.38.7} janetu
{O} janayāmi
Kumārajīva: {L.7a4} 生
Dharmarakṣa: {70c29} 諸有蒸民 興 發 沈吟 意慮亂 狐疑猶豫(v)
{K.49.1} kāṅkṣa vidyate
Kumārajīva: {not found at L.8b29}
Dharmarakṣa: {72a17} 今我如是 爲人中王 興發黎庶 安隱利誼(v.l. 義)(v)
{K.54.3} utpanna~
Kumārajīva: {not found at L.9b21}
Dharmarakṣa: {72c7} 大聖應時 便轉法輪 興發宣暢(v.l. 揚) 滅度寂然(v)
{K.56.11-}
Kumārajīva: {L.10a6.-}
Dharmarakṣa: {72c27} 久久時時 世間有佛 大仙慧士 興發聖道(v)
{K.57.15} utpāda~
Kumārajīva: {L.10a24} 興出(世)
Dharmarakṣa: {79a23} 假使欲求 安隱之具 設有所得 尋復亡失 興發惡行 果報如此(v)
{K.95.12-}
Kumārajīva: {not found at L.15c20}
Dharmarakṣa: {89b10} 分別道慧 不處惱痛 號在間居 興發精進(v)
{K.162.2} janayanti
Kumārajīva: {not found at L.22c22}
Dharmarakṣa: {97a22} 尊故興發 爲迦葉説:“卿當念持 五百佛名 諸聲聞衆 及餘一切 是故弟子 猶得自在”(v)
{K.209.7-}
Kumārajīva: {not found at L.28c27}
Dharmarakṣa: {110a8} 佛…… 常行慈愍 興 發 哀護 以法等化 一切世間(v)
{K.292.8} karuṇāyamāna~
Kumārajīva: {L.39b5} 大慈悲
Dharmarakṣa: {126a24} 菩薩……常建大乘,志無上道,興發大功、無極之徳(p)
{K.415.1} prasavati
Kumārajīva: {not found at L.54a13}