解脫 (mukta, parimocana, visaṃyoga, pramukta). Pali: dukkhā-pamucatti). Deliverance, salvation, liberation, especially from suffering, birth, old age and death, etc.
mukti, 'loosing, release, deliverance, liberation, setting free,... emancipation.' M.W. mokṣa, 'emancipation, deliverance, freedom, liberation, escape, release.' M.W. Escape from bonds and the obtaining of freedom, freedom from transmigration, from karma, from illusion, from suffering; it denotes nirvāṇa and also the freedom obtained in dhyāna-meditation; it is one of the five characteristics of Buddha; v. 五分法身. It is also vimukti and vimokṣa, especially in the sense of final emancipation. There are several categories of two kinds of emancipation, also categories of three and eight. Cf. 毘; and 八解脫.
v. 解.
脫離束縛而得自在的意思,亦即涅槃的別名。
瑜伽八十二卷十一頁云:此中解脫者:是永斷、離繫、清淨、滅盡、離欲等、名之差別。自性者、謂麤重永害,煩惱永斷。訓詞者、謂能脫種種貪等繫縛,故名解脫。又復世尊為種種牟尼,說此以為牟尼體性;故名解脫。
二解瑜伽八十三卷十七頁云:言解脫者:解脫一切生老等故。
三解瑜伽八十四卷六頁云:言解脫者:由離貪故;一向安隱。於餘煩惱,心得解脫。
四解瑜伽八十五卷十一頁云:云何解脫?謂即於此伏斷對治修習故;永拔隨眠。又云:於非想非非想處、得離欲時,施設解脫位。故名解脫。
五解瑜伽八十九卷五頁云:云何解脫?謂起畢竟斷對治故;一切煩惱品類麤重、永息滅故;證得轉依,令諸煩惱、決定究竟成不生法。是名解脫。
六解瑜伽九十二卷六頁云:若心解脫、若慧解脫、皆名解脫。是愛、無明、根本雜染、勝對治故。
mokṣa, vimukti, vimokṣa, vi-√muc, apavarga, adhimukti; adhimukta, adhimukti-mārga, adhimokṣa, ava-√muc, āmocana, kaivalya*, nirmukta, nirmukti, nirmokṣa, nirmocana, nivṛtti, niṣparidāha, niḥsaraṇa, niḥsṛti, naiḥśreyasa, parimukta, parimucyate, parimokṣyati, parimocana, parimocita, pratimokṣaṇa, pramukta, pra-√muc, pramucyate, pramokṣa, pramokṣa-citta, pramokṣaṇa, pramocayati, prātimokṣaṇa, mukta, muktaka, mukti, mukti-mārga, √muc, mokṣaṇa, mocaka, mocana, yoga-kṣema, vinirmukta, vinirmokṣaṇatā, vipramokṣa, vimukta, vimucyate, vimokṣaṇa, vimokṣārtha, vimocaka, vimocana, vimocayati, vivikta, visaṃyukta, visaṃyoga, vyativṛtta, vyavadāna, śithilī-√bhū, suvimukta, svarga.
【梵】tārakaḥ
【梵】तारकः【中】解脫
【中】令解脫
【藏】sgrol ba po