1.開悟之士,菩薩的德名。2.以法開導眾生之士,為和尚的尊稱。
The hero who is enlightened, or who opens the way of enlightenment, an epithet of the bodhisattva; also applied to monks.
bodhi-sattva.
【梵】bodhisattvaḥ
【梵】बोधिसत्त्वः【中】菩提薩埵
【中】開士
【藏】byang chub sems dpa'
開士 (kāi shì) ( “a man, who is on the way to enlightenment” )
{《漢語大詞典》12.38a(佛典)} ; {《大漢和辞典》11.716a(佛典)} ;
Dharmarakṣa: {64c9} 吾復瞻見 開士之黨 英雄儔疋 出入山谷 專精思惟 歴察衆相 分別講説 演諸佛乘(v)
{K.12.1} bodhisattva~
Kumārajīva: {L.3a20} 菩薩
Dharmarakṣa: {66b11} 首藏 開 士
{K.21.13} do.
{O} bodhisatva~ mahāsatva~
Kumārajīva: {L.4b4} do.
Dharmarakṣa: {73b7}
{K.60.5} do.
Kumārajīva: {L.10c3} 菩薩
Dharmarakṣa: {73b13}
{K.60.11-}
Kumārajīva: {not found at L.10c8}
Dharmarakṣa: {106c16} 八十億姟百千逮諸總持開士(p)
{K.270.9} bodhisattva~
Kumārajīva: {L.36b9} 菩薩
Dharmarakṣa: {112a24} 開士、大士之衆(p)
{K.309.8} do.
Kumārajīva: {L.41b4} do.
Dharmarakṣa: {122c23}
{K.377.12} do.
Kumārajīva: {not found at L.50c17}
Dharmarakṣa: {128b28}
{K.435.11} do.
Kumārajīva: {not found at L.56b17}
Dharmarakṣa: {132c22}
{K.472.3} do.
Kumārajīva: {not found at L.61a6}