Vīti˚ is the contracted prepositional combn vi+ati, representing an emphatic ati, e. g. in the foll.:
-- (k)kama (1) going beyond, transgression, sin Vin iii.112; iv.290; J i.412; iv.376; Pug 21; Miln 380; Vism 11, 17; DhA iv.3. -- (2) going on, course (of time) PvA 137 (˚ena by and by; v. l. anukkamena). -- kiṇṇa sprinkled, speckled, gay with J v.188. -- nāmeti to make pass (time), to spend the time, to live, pass, wait J iii.63, 381; DhA ii.57; VvA 158; PvA 12, 21, 47, 76. -- patati to fly past, to flit by, to fly up & down Sn 688; A v.88=Miln 392. -- missa mingled, mixed (with) M i.318; D iii.96; J vi.151. -- vatta having passed or overcome, gone through; passed, spent S i.14, 145; iii.225; iv.52; A ii.44; Sn 6, 395, 796; J i.374; ThA 170; PvA 21, 55, 83. -- sāreti [fr. vi+ati+ sṛ; not with Childers fr. smṛ; cp. BSk. vyatisārayati] to make pass (between), to exchange (greeting), to address, converse (kathaŋ), greet. Often in phrase sārāṇīyaŋ sammodanīyaŋ kathaŋ vītisāreti [for which BSk. sammodanīŋ saŋrañjanīŋ vividhāŋ kathāŋ vyatisārayati, e. g. AvŚ ii.140] D i.52, 90, 118, 152; Sn 419; cp. Miln 19; J iv.98 (shortened to sārāṇīyaŋ vītisārimha; expld with sārayimha); v.264. -- haraṇa passing (mutually), carrying in between J vi.355 (bhojanānaŋ). -- harati to associate with (at a meal) S i.162. -- hāra, in pada˚ "taking over or exchange of steps," a stride S i.211; A iv.429; J vi.354. Same in BSk., e. g. MVastu i.35; iii.162.