如是比像 (rú shì bǐ xiàng) ( “such as this, thus, in this manner” ) Cf. 比像(bǐ xiàng), 如此比像(rú cǐ bǐ xiàng) ;
{not found at 《漢語大詞典》4.273.} ; {not found at 《大漢和辞典》3.639.} ;
Dharmarakṣa: {93c13} 時諸沙彌……… 宣揚説此 仁賢經典 於安住教 流布佛化 如是比像 所造弘廣(v)
{K.194.4} evarūpa~
Kumārajīva: {not found at L.26c16}
Dharmarakṣa: {97a1} 諸菩薩等……… 常往周旋 他方佛國 諸佛大聖 如是比像 已復供養 廣普至尊 心中欣然 多所悦可(v)
{K.208.3-}
{∈O} tatha(?)
Kumārajīva: {not found at L.28c15}
Dharmarakṣa: {103b24} 如是比像於此三千大千世界但見諸佛靡不周遍(p)
{K.245.6} anena paryāyeṇa
Kumārajīva: {L.33a19} 如是
Dharmarakṣa: {130b6} 若違如來、如是比像諸法師教,還自危亡(p)
{K.398.7} evaṃrūpa~
{O} tathā-rūpa~
{H5(291)} tathā-rūpa~
Kumārajīva: {L.59a5} 此
Dharmarakṣa: {130b11}
{K.399.3} evaṃrūpa~
{O} ***
{H5[292]} tathā-rūpa~
Kumārajīva: {not found at L.59a13}
Dharmarakṣa: {130b24}
{K.400.9} evaṃrūpa~[O.***]
Kumārajīva: {not found at L.59a27}
Dharmarakṣa: {130c19}
{K.402.12} do.
Kumārajīva: {not found at L.59b18}
Dharmarakṣa: {130c27}
{K.403.5-}
Kumārajīva: {L.59b26} 如是