己身 (jǐ shēn) ( “oneself; one’s” )
{not found at 《漢語大詞典》4.70.} ; {《大漢和辞典》4.382a(顔氏家訓)} ;
Dharmarakṣa: {73c11} 我毎夙夜 深自料計 反側婉轉 忖度己身“當問世尊 如是之誼 鄙何所失 當復所失?”(v)
{K.62.7-}
Kumārajīva: {not found at L.11a4}
Dharmarakṣa: {95c16} 滿願子……一切所修常爲己身,淨諸佛土(p)
{K.201.3} ātman~
Kumārajīva: {not found at L.27c11}
Dharmarakṣa: {101b14} 他方世界現在如來悉覩見之。在所存立己身還(v.l. 逮)聞,諸信力也、善本力、志願力(p)
{K.231.1} pratyātmika~
Kumārajīva: {not found at L.31b24}
Dharmarakṣa: {102b13} 其人在彼行 晝夜一己身 吾遣與共倶 爲伴説此典(v)
{K.237.9} ātma-bhāva~
Kumārajīva: {L.32b9} 我身
Dharmarakṣa: {106c19} 諸族姓子欣仰世尊,俯察己身前世所行、平等之願,則於佛前而師子吼(p)
{K.271.2} ātman~
Kumārajīva: {L.36b14} 自
Dharmarakṣa: {108a8} 棄捐諸住立 不爲己(← 已)身害 若干種蟲蚤 不習食噉肉(v)
{K.280.3-}
Kumārajīva: {not found at L.37c3}
Dharmarakṣa: {108b24} 詣法會,自護己身,行無有失,而説經法(p)
{K.283.2-}
Kumārajīva: {not found at L.38a5}
Dharmarakṣa: {110a25} 己身景曜 所照光光(v)
{K.294.13} ātma-bhāva~
Kumārajīva: {L.39c4} 自身
Dharmarakṣa: {120a18}
{K.360.11} do.
Kumārajīva: {not found at L.48b25}
Dharmarakṣa: {122a1}
{K.370.10} do.
Kumārajīva: {L.50a3} 身
Dharmarakṣa: {129c12} “惟願,正士! 受此法供、己身所有殊異寶瓔”(p)
{K.446.2} mama
Kumārajīva: {not found at L.57b27}