「六神通」之一,為飛天、穿牆等自由移動身體之超乎常人的能力,另譯為「如意足、神足通、神足力、神足變化示現、神足示現」。
ṛddhi-pāda, ṛddhi, ṛddhi-vaśitā, abhijñā, prātihārya.
瑜伽二十九卷八頁云:問:何因緣故、說名神足?答:如有足者、能往能還,騰躍勇健,能得能證世間所有殊勝之法。世殊勝法、說名為神。彼能到此,故名神足。如是若有如是諸法,有三摩地圓滿成辦。彼心如是清淨鮮白、無諸瑕穢,離隨煩惱,安住正直;有所堪能,獲得不動能往能還騰躍勇健能得能證出世間法。由出世法、最勝自在,是最勝神;彼能證此,故名神足。##二解 俱舍論二十五卷十三頁云:何緣於定、立神足名?諸靈妙德所依止故。有餘師說:神、即是定。足、謂欲等。彼應覺分、事有十三。增欲心故。又違經說。如契經言:吾今為汝說神足等。神謂受用種種神境,分一為多,乃至廣說。足、謂欲等四三摩地。此中佛說定果名神。欲等所生等持名足。##三解 大毗婆沙論九十六卷八頁云:能為神妙功德所依,故名神足。
神足 (shén zú) ( “supernatural powers, transcendental powers” ) Cf. 大神足(dà shén zú) ;
{《漢語大詞典》7.863b(東晉代)} ; {not found at 《大漢和辞典》8.455.} ;
Dharmarakṣa: {66a11} 其日月燈明如來未出家時有八子………。是八太子則如來子,神足弘普(p)
{K.19.6} vipula-rddhi~
Kumārajīva: {L.4a5} 威徳自在
Dharmarakṣa: {84c10} 是等能轉 不退轉輪 建立神足 根力之行(v)
{K.130.3} ṛddhi-
Kumārajīva: {L.20a29} 神通
Dharmarakṣa: {85a5} 無數菩薩……… 修進神足 專達四禪 若聞空慧 心則解達(v)
{K.131.5} do.
Kumārajīva: {L.20b15} 神通力
Dharmarakṣa: {94a26}
{K.197.6} do.
Kumārajīva: {not found at L.27a19}
Dharmarakṣa: {96b27}
{K.205.12} -ṛddhi-
Kumārajīva: {L.28b14} 三明
Dharmarakṣa: {96c24}
{K.207.11-}
Kumārajīva: {L.28c10} 神通
Dharmarakṣa: {108c12}
{K.284.1-}
Kumārajīva: {not found at L.38a16}
Dharmarakṣa: {110c21}
{K.300.9} ṛddhy-abhisaṃskāra~
Kumārajīva: {L.40a21} 神力
Dharmarakṣa: {111c9}
{K.306.6} ṛddhimat~
Kumārajīva: {L.40c22} 神通
Dharmarakṣa: {120b21}
{K.362.14} ṛddhi-bala~
Kumārajīva: {L.48c25} 神變
Dharmarakṣa: {124a17}
{K.388.6} ṛddhy-abhisaṃskāra~
Kumārajīva: {L.51c22} 神力
Dharmarakṣa: {131a8} 又其二子皆得神足,輕擧、能飛,智慧具足,功徳備悉,聖達巍巍(p)
{K.457.9} ṛddhimat~
Kumārajīva: {L.59c5} 有大神力
Dharmarakṣa: {131a29} 汝眞孝子,爲其父母修大慈愍,各顯神足(p)
{K.459.8} prātihārya~
Kumārajīva: {L.60a3} 神變
Dharmarakṣa: {131c19}
{K.464.5-}
Kumārajīva: {not found at L.60b9}
etc.