床臥 (chuáng wò) ( “lies (on a bed); a bed” )
{not found at 《漢語大詞典》3.1208.} ; {not found at 《大漢和辞典》4.549.} ;
Dharmarakṣa: {64b16} (among bodhisattvas)或有放捨 諸所財業 而行布施…… 奴婢、車乘 床臥、机榻……(v)
{K.10.13-}
Kumārajīva: {not found at L.3a10}
Dharmarakṣa: {100a23} 千子…… 供養如來 亦倶五劫 飮食床臥 旙蓋妓樂(v)
{K.224.1-}
Kumārajīva: {not found at L.30b29}
Dharmarakṣa: {101a14} 常當供養 如奉最勝 飯食之屬 諸味(←昧[a misprint of the Taishō Edition])具饍 房室床臥 衣被億數 一反聞之 崇進如是(v)
{K.229.3} -śayyāsana-
Kumārajīva: {not found at L.31a27}
Dharmarakṣa: {108c20} 若得供養 飮食之具 床臥所安 衣服被枕(v)
{K.284.7} śayyāsana-
Kumārajīva: {L.38a21} 臥具
Dharmarakṣa: {117b5}
{K.340.13-}
Kumārajīva: {not found at L.46a7}
Dharmarakṣa: {120b20} 有玉女寶…… 或時在座 若復(v.l. 寢)床臥 以香塗身(v)
{K.362.14} śayita~
Kumārajīva: {not found at L.48c24}