比丘 A transcription of the Pali bhikkhu and Sanskrit bhikṣu, which means "one who begs for food." The term was originally used in India to refer to the fourth stage of the brahmanistic life, wherein the householder would renounce the world, become a beggar and seek enlightenment. In Buddhism, it came to refer to a Buddhist (male) monk; a practitioner who has renounced the secular world and received the precepts. Roughly equivalent to the term śramaṇa 沙門. In his commentary to the Diamond Sutra, Zongmi gives three definitions of the term bhikṣu: (1) bumo 怖魔 "menacer of demons," (2) qishi 乞士 "begging knight" and (3) jingjie 淨戒 "pure in the precepts."
梵語 bhiksu,巴利語 bhikkhu 之音譯。又作苾芻、苾蒭、煏芻、備芻、比呼。意為乞士、乞士男、除士、薰士、破煩惱、除饉、怖魔。乃五眾之一,七眾之一。指出家得度,受具足戒之男子。至於比丘尼乃梵語 bhiksunī 之音譯。又作苾蒭尼、苾芻尼、煏芻尼、備芻尼、比呼尼。意為乞士女、除女、薰女。又稱沙門尼、尼。指出家得度受具足戒之女子。比丘原語係由「求乞(bhiks)」一詞而來,亦可解為 bhinna-kleśa,破煩惱者之意。
據大智度論卷三載,比丘之語義有五種,即:(一)乞士(行乞食以清淨自活者),(二)破煩惱,(三)出家人,(四)淨持戒,(五)怖魔。其中,破惡(破煩惱)、怖魔、乞士,稱為比丘三義,與「阿羅漢」一詞語義中之殺賊、應供、無生等三義,合稱為「因果六義」(比丘為因,阿羅漢為果)。
有關比丘之種類,十誦律卷一及俱舍論卷十五舉有名字(名想)比丘(有名無實之比丘)、自言(自稱)比丘(自稱比丘者)、為乞(乞匃)比丘(為乞食而生活者)、破煩惱(破惑)比丘(真比丘)等四種比丘。四分律卷一則舉有名字、相似、自稱、善來、乞求、著割截衣、破結使等七種比丘。
比丘、比丘尼所持戒之條數,依律而有異。四分戒本有比丘二百五十戒、比丘尼三百四十八戒之說。又比丘尼應敬比丘,故制定八敬法(又作八敬戒、八尊重法、八不可越法),此乃為防止女性出家者亂正教而設。八敬法即:(一)每隔半月,比丘尼必受比丘指導一次。(二)跟從比丘安居。(三)安居結束,必從比丘眾中求自恣懺悔。(四)從比丘受具足戒。(五)不可辱罵比丘。(六)不可舉說比丘所犯之罪過。(七)犯輕罪時,從比丘而懺悔。(八)比丘尼即已出家受戒百年,亦須向新受戒之比丘禮拜。〔雜阿含經卷十四、長阿含經卷十五究羅檀頭經、北本大般涅槃經卷三十四、正法念處經卷四十九、大寶積經卷一一四、摩訶僧祇律卷二、瑜伽師地論卷二十九、維摩經略疏卷一、四分律含注戒本疏卷一上〕
出家受具足戒者的通稱,男的叫比丘,女的叫比丘尼。比丘含有三義,即一、乞士,就是一面向社會群眾乞化飲食,以資維持色身,一面又向慈悲的佛陀乞化法食,以資長養法身。二、破惡,此惡是指心中的種種煩惱而言,出家人修戒定慧三學,撲滅貪瞋痴等煩惱,以便達到了生脫死的目的。三、怖魔,六欲天的天魔希望一切的眾生皆為魔子魔孫,永遠受他的控制,可是出家的佛弟子目的卻在跳出三界,以解脫為期,大家都很認真修行,不為天魔外道所擾亂,於是魔宮震動,魔王怖畏起來,故謂之怖魔。
跟隨佛陀或佛陀弟子出家修學的成年男性,另譯作「苾芻」。
比丘° bhikṣu, ugra-bhikṣu, bhikṣutva, bhikṣuka, bhikṣu-saṃgha, bhikṣāka
梵語比丘,華言乞士。乞是乞求之名,士是清雅之稱。謂出家之人,上乞法以資慧命,下乞食以資色身,故名乞士。
梵語比丘,華言乞士。乞是乞求之名,士是清雅之稱,謂上乞法以資慧命,下乞食以資色身,淨命自活,福利眾生,破憍慢心,謙下自卑,以成清雅之德也。(淨命者,以清淨之食,自活其命也。)
梵語比丘,華言乞土。謂上乞法以資慧命,下乞食以資以色身也。亦名苾芻,蓋苾芻,雪山香草名,草有五義,以喻比丘五德。(五義五德者,一體性柔軟義,喻比丘折伏身語麤獷之德;二引蔓旁布義,喻比丘度人不絕之德;三馨香遠聞義,喻比丘戒香芬馥之德;四能療疼痛義,喻比丘能斷煩惱之德;五不背日光義,喻比丘常向佛日之德也。)
(術語)Bhiks!u,又名苾芻,[火*(堛-土)]芻。為出家受具足戒者之通稱。男曰比丘,女曰比丘尼。其義甚多。以乞士之翻為本義。嘉祥法華義疏一曰:「比丘名為乞士,上從如來乞法以練神,下就俗人乞食以資身,故名乞士。世之乞人,但乞衣食,不乞於法,不名比丘。(中略)餘怖魔,破惡,淨命,如智度論中廣說也。」【參見: 苾芻】
Bhikṣu 比丘 A monk, who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living.
亦名:苾芻、二、芻
子題:怖魔、乞士、破煩惱、殺賊、應供、無生、世魔有四、欲魔、陰魔、煩惱魔、死魔
戒 本疏‧釋皈敬偈:「比丘者,梵天本音,名為苾芻;傳之訛偽,故致斯耳。(一﹑約因譯)此方無人,以三義譯:一﹑曰怖魔,或令魔怖。遵修三行,出三有也。由 此義故,名之為僧。故五分云,為解脫出家,名為僧也。二﹑曰乞士,有二義故,上則乞法以練心,下則乞食以資身。得法奉持,驗以四教;受食觀厭,須離五邪。 廣如常解。三﹑曰破煩惱者,欲使依名思義,顧瞻有本,不至流俗,唯欣出要。故云,於我法中,快修梵行,盡苦源也。(二﹑對果譯)又解,在因,名怖魔、乞 士、破煩惱也;在果,名殺賊、應供及無生也。相對轉勝,故殊絕也。」行宗記釋云:「果號阿羅漢,亦具三義,翻前三因。殺賊者,二惑盡故。應供者,是真福 田,德堪物供故。應字平呼,謂相應也。無生者,苦報永亡故。因名已勝,果號復勝,故云轉也。」(戒疏記卷二‧一八‧一○)
羯磨疏‧諸戒受法篇:「(二﹑敘翻傳)言比丘者,中梵天音,此方無譯,可以陳相。如水火等,彼此同體,以名目之,得其實也。比丘不爾。元出中方,此 土本無,不知何目;且用義例,得詮便止。因此四句,以義翻名,以名翻義,餘二俱句,可以例知。(二﹑釋名義)中梵本音,號曰譚蓋煏芻;此傳訛失,轉比丘 也。初翻怖魔,次云乞士,後云破煩惱。或從功能者,令魔怖也;明本志者,為怖於魔也。魔名如上。世魔有四:欲魔即下界頂住者,以欲纏生,令不出也;言陰魔 者,即身所聚,念念壞也;言煩惱魔者,即心三毒起,必滅善也;言死魔者,劫略善財,終趣死也。此人為怖此四,故出家也。取其志致,用以翻名。(三﹑明存 梵)如諸經律,一切出家,不問邪正,修道之士,俱稱比丘,即通名也。此土沙門,本言道士,是正釋名。李張之倫,名為治頭及鬼卒也;後漸弘廣,改名濫上;致 釋恥從,改為道人。古晉漢經,翻為道士,亦有德也。今全不譯,但云比丘,以存本音。自與李異,不妨還同五天異道。且據一相,知所歸也。」濟緣記釋云:「初 總示三名。煏,皮逼反。或云苾芻;上云不知何目,而世中妄傳是草名者,謬也。比丘,因名;阿羅漢,果號。因中三名,對果三號。怖魔對殺賊;乞士對應供;破 煩惱對無生。或下,別釋初名。功能是德,本志即出家心。魔名如上,前三歸中已具釋故。欲魔即天魔,住欲界天頂;有求出離,則懷愁惱,變現異相,擾令著欲, 故云以欲等。陰魔即五陰遷謝,不得安住故。死為魔者,謂死苦所逼,奪其善念故。此下,結示名義。雖通兩釋,本志義長,故獨結之。」(業疏記卷一二‧一‧ 六)
戒疏記卷二‧一八‧一○; 業疏記卷一二‧一‧六